Friday, December 5, 2008

Kwomtari Grammar

The other day, at morning coffee, we had a celebration for the publication of Kwomtari Phonology and Grammar Essentials. It was great to hear testimonies from the translators working with the Kwomtari speakers about how God is at work in that area.

Two of the people used by God in that translation project are British girls (Julia Drew and Katharine Spencer) who, after university, joined Wycliffe as GRIPers, the same scheme I’m enrolled in.* They spent a year here, analysing the Kwomtari language and writing up their findings. The Honsbergers (Kwomtari Bible translators) said if it wasn’t for those two girls, they may not be here today – they really helped in providing encouragement and understanding of how the language works. Murray Honsberger gave a few thoughts about how all the parts of the body have their unique and very valuable roles to play. We cannot function in isolation.

Carol Honsberger, Lisa Gilliland, Murray Honsberger, Ian Tupper, Rudy Yawiro, Lydia van den Berg, Laura Lee Honsberger

*GRIP stands for Graduate International Programme which is a scheme enabling people interested in Wycliffe’s work to get involved for a year or two. Intensive training is provided for recent graduates and then you, as an intern, are sent to a specific project. See www.wycliffe.org.uk/languageprojects.html for more details


No comments: